top of page
Writer's picture5' ELEVEN''

TAKESHI KITAZAWA and YUVI KAWANO


Designer Profile: Japanese designers Takeshi Kitazawa and Yuvi Kawano for The Silk Road Issue 12

In Japan, a woman showing her skin in public can be incredibly controversial. Unlike the recurring ‘underwear as outerwear’ trend that has been prevalent in the West since the eighties, Japan has seen only a handful of designers effectively integrating lingerie into couture or ready-to-wear. This lack of widespread acceptance may not be surprising, given that the notion of lingerie itself was introduced to the nation less than a century ago. Similarly, conversations around gender identity are still relatively new, since the westernization of the Meiji era (1868–1912) reversed Japan’s previously more open-minded approach to gender and sexuality.


Words by Emika Ohta Seger. Portraits by Lowe Holton Seger.


Nevertheless, there is an ongoing shift in societal attitudes, with a growing acceptance of diverse expressions of identity, accelerated by designers such as Takeshi Kitazawa of DRESSEDUNDRESSED and Yuvi Kawano, who explore the concepts of physicality, sexuality and gender. The two collaborated on the creation of lingerie sets which beautifully merged the two brands’ signatures. 


Takeshi Kitazawa founded DRESSEDUNDRESSED in 2009 and debuted at Mercedes-Benz Fashion Week TOKYO in 2012. As a special entry recommended by the late Franca Sozzani, former Editor-in-Chief of Italian Vogue, he showcased his capsule collection as a finalist in the prestigious International Woolmark Prize in 2013. Coming from a background entrenched in Tokyo’s underground club culture, and as a founder of an iconic boutique that was established in Shinjuku, Kitazawa values “being present”. He reflects on the luxury of engaging in experiences that involve all five senses. “Actively participating and immersing oneself in the tangible world has become a rare and cherished aspect.” Kitazawa finds immense joy in communicating through clothing and expression with exhibitions, boutiques, club spaces and live shows – an aspect he cherishes even more after the pandemic. 


The second collaborateur Yuvi Kawano founded her eponymous label in 2020, after graduating from Chelsea College of Arts. Without being tied to a specific reference or theme, each of Kawano’s collections explores its own unique worldview and aesthetic. With a background in painting and textiles, she honed her skills as an assistant to a London-based lingerie designer, although undergoing a uterus surgery was what really encouraged her to take her creations seriously. “I thought creating intimate apparel would be a perfect way to express pain and the fragility of the body.” 


Both Kitazawa and Kawano often showcase their collections in unconventional ways, for instance by holding installations using their garments. They first crossed paths through a shared acquaintance, attending each other’s showrooms and exhibitions. Their mutual admiration for each other’s work organically blossomed into a collaborative partnership. 


Their lingerie collaboration is based on Kawano’s signature ‘Ajiro’ lingerie, inspired by the ceilings of traditional Japanese architecture. The collection uses a sturdy elastic commonly found in bra straps to form an entire piece and transforms it into beautifully structured shapes. The pared-back design and monochrome palette enhance the unique quality of the textile, which sets itself apart from the stereotypically feminine lingerie which remains a popular choice for many. 


Designer Profile: Japanese designers Takeshi Kitazawa and Yuvi Kawano for The Silk Road Issue 12

Kitazawa creates most of his own collections in monochrome. “Restricting the colours to black and white brings out a garment’s essence, drawing attention to silhouettes, textures and details.” he explains. His Spring Summer 2024 collection theme is a ‘self-portrait.’ “Language, at times, carries the weight of deception,” Kitazawa reflects. “Words can be distorted, uttered with intent, but despite this, the yearning for alignment with our inner language persists. For me, revealing my inner self through language is not an easy feat; I guess it’s a form of self-protection.” In his attempt to bridge the gap, he created a sheer dress, adorned with the words of the late French poet Stéphane Mallarmé, taken from his poem, “A Roll of the Dice”. The dress is crafted from extremely thin tulle and the fitted silhouette allows the words to emerge as if they are embroidered directly onto the body; a delicate dance between the seen and the unseen. “May we pray for the seamless integration of our inner language with our outer form.” Kitazawa adds. In the eleven-page spread of Mallarmé’s poem, the words, “A Throw of the Dice will Never Abolish Chance” are placed over pages, interspersed with smaller texts. “Holding this collection, I envisioned Urania’s Mirror. It inspired the mirrored, symmetric arrangements of the looks in my collection. When I shared this story with Yuvi, she pointed out that, by chance, I had quoted the beginning ‘Un coup de dés,’ meaning ‘a roll of the dice’ in French, and the end ‘le hasard,’ meaning ‘dice’ in Arabic; az-zahr.” The serendipity of this discovery adds another layer of meaning to the intricate fusion of language, fabric and design.


On the censorship and controversy surrounding body and gender, Kawano asserts, “The controversy around revealing one’s skin stems from an excessive fascination with others. I believe individuals should redirect their focus inward”, in a nod to Kitazawa’s Spring Summer 2024 collection’s theme. Regarding censorship, Kawano perceives it as driven by the fear of change, explaining, “people fear the collapse of their worldviews and the values ingrained in their upbringing.” She contends that stringent restrictions limit natural outlets, potentially leading to increased sexual crimes and violent behaviours. She suggests that those feeling repressed explore Georges Bataille’s L’histoire de l’œil as a thought-provoking read.


As hinted at in the label’s name DRESSEDUNDRESSED, Kitazawa is committed to merging contrasting elements and pushing boundaries without constraints. “As a fashion designer, my responsibility extends beyond crafting the visible beauty of a garment through tailoring; I also advocate for the appreciation of unseen, inner beauty.” Within Kitazawa’s creations, the choice to reveal or conceal the skin takes on a metaphorical significance, representing the interconnected roles of the external and internal, wearing and undressing. “The symbiotic relationship between clothing and the body is a central theme; one cannot exist without the other, forming a compelling interplay we find intriguing. Essentially, my emphasis is on acknowledging the unseen. The dedication to understanding should never waver. Be it related to gender, nationality, race or age, my hope is for the eradication of prejudice and discrimination from the world.”


Looking into the future, Kawano expresses a desire to continue creating beautiful things at her own pace. After several years of crafting samples and managing production independently, she began factory production this year. Nevertheless, she continues to handcraft over half of her products. She expresses a desire to invest personal time in creating unique items that cannot be mass-produced, emphasizing the importance of cherishing moments spent in the creative process. On the other hand, Kitazawa underscores the significance of collaboration, stating, “I will undoubtedly continue my journey as a fashion designer, but I am not inclined to confine myself within fashion’s framework. I aspire to connect and find joy in the company of diverse individuals who share similar ideas – be they artists, musicians, chemists or literature enthusiasts. The essence of that connection is what holds importance for me.”


Designer Profile: Japanese designers Takeshi Kitazawa and Yuvi Kawano for The Silk Road Issue 12

For Kitazawa, merely focusing on brand names, trends and external factors feels less and less sufficient. “There exist alternative forms of collaboration, such as the one between Yuvi and I. Our collaboration delves into the intrinsic, often imperceptible aspects. I think fashion should go beyond the questions of what colours, materials or silhouettes will trend next season. We champion the potential of garments that honour not only the outward aesthetic but also the inner values and ideas that they encapsulate.”


Discover this piece inside the Japan Chapter at The Silk Road Issue 12


 

JAPANESE VERSION


欧米のランウェイやポップカルチャーの文脈においては、もはや定番となった〈Underwear as outerwear(下着を服として着ること)〉。しかし、日本のファッションにおいてランジェリーをクチュールやレディトゥウェアにシームレスに取り入れるデザイナーは、まだほんの一握りしかいないと言えるだろう。ランジェリーという概念自体が日本に普及してまだ100年も経たないこと、女性が肌を見せることが非難されやすい文化背景を考えると、それも納得できる。


同様に、ジェンダー・アイデンティティをめぐる会話も、江戸時代まではジェンダーやセクシュアリティに対してオープンであった日本のアプローチが明治維新により急激に保守化して以来、比較的新しいものだ。そんななか、身体性やセクシュアリティ、ジェンダーの概念を探求するアーティストやデザイナーたちによって、多様なアイデンティティの表現が徐々に受け入れられつつある。Yuvi Kawanoさんや、DRESSEDUNDRESSEDの北澤武志さんがそんなデザイナーの好例だ。両者は、それぞれのブランドの世界観を見事に融合させたコラボレーションランジェリーを発表した。


2009年にDRESSEDUNDRESSEDを設立し、2012年にMercedes-Benz Fashion Week TOKYOでデビューを果たした北澤さんは、故フランカ・ソッツァーニ(元イタリア版『ヴォーグ』編集長)の推薦による参加で、2013年に権威あるインターナショナル・ウールマーク・プライズのファイナリストとしてカプセルコレクションを発表した。

元DJであり、新宿にかつて存在したアイコニックなセレクトショップのオーナーでもあった彼にとって〈実際に行動し、五感で感じられる体験〉は重要だ。「エキシビジョンやブティック、クラブやライブと衣服を通し、コミュニケーションをとることが私にとっての喜びのひとつであると、パンデミックを経て尚更思うのです」


一方、Yuviさんはイギリスのチェルシー・カレッジ・オブ・アーツを2019年に卒業後、2020年に自身の名を冠したレーベルを設立。特定のテーマに縛られることなく、独自の世界観と美学を探求している。絵画とテキスタイルデザインを学んだ彼女は、絵画を描いていて行き詰まった時にランジェリーに出会い、ロンドンのランジェリーブランドのアトリエに通いスキルを身に着けた。本格的に作品を作り始めたきっかけは、「子宮系の手術をしたとき、身体の脆さや痛みなどを表現するのに、身体と関連したランジェリーというジャンルがぴったりだと思ったから」と明かす。


服を使ったインスタレーションなど、従来の形式にとらわれない方法でコレクションを発表することが多い両者は、共通の知人を通じて、互いのショールームや展示会に足を運ぶことで出会った。互いの作品への関心が有機的に結びつき、コラボレーションへと発展した結果のランジェリーセットは、日本の伝統建築の天井によく使われる網代組に着想を得たYuvi Kawanoのシグネチャーデザイン〈Ajiro〉をベースにしている。ブラジャーのストラップに使われる丈夫なゴムを使用した構築的なフォルムは、ミニマルなデザインとモノクロームのパレットにより一層引き立てられ、典型的に〈フェミニン〉なランジェリーとは一線を画す。


今回のコラボランジェリーと同様に、自身のコレクションのほとんどをモノクロームで展開する北澤さんは、その魅力について「黒と白に色を制限することはシルエット、質感、ディティールに焦点を当て、本質的な部分を浮き彫りにします。だから人間のある姿が、黒々と開示されることになります」と語る。そんな彼の2024年春夏コレクションのテーマは〈セルフポートレート〉。「時に言葉は嘘を孕みます。優しさ、欺瞞、虚栄心、様々な心の検閲があり、言葉は歪曲し発せられるでしょう。しかし、内面の言語との統合を願ってしまうのです」彼にとって、内面を言語にさらけ出すことは容易ではなく、それは自己防衛でもあるという。フランスの詩人ステファヌ・マラルメが晩年に遺した詩篇『骰子一擲』から言葉を借り極薄のチュールに刺繍を施したドレスは、まるで身体から言葉のみが浮かび上がるような錯覚を与える。北澤さんの〈内面の言語と外面の造形との統合〉への願いが込められたルックだ。


DRESSEDUNDRESSEDというブランド名が示唆するように、北澤さんは対照的な要素を融合させ、境界線を押し広げることに注力している。「私はファッションデザイナーとして衣服を仕立てることによって、外面(目に映る)の美しさの一端を担う職業をしています。しかし、内面(目に映らない)にある美しさを信じるひとりです」彼の作品において、肌を見せる、あるいは隠すことは外面と内面、着ると脱ぐという比喩的な役割と相互関係を意味している。「衣服は身体なしでは成り立たないし、身体は衣服なしでは成り立たない部分もあるでしょう。その相互関係に関心があるのです」


身体やジェンダーをめぐる論争について、Yuviさんは「人々は他人に興味がありすぎる」と、興味を内側に向ける重要性を強調する。センサーシップは「自分が信じてきた世界観や価値観が崩れていく恐れ」から生まれるものであり、厳しい規制がはけ口を制限し、性犯罪や暴力行為の増加につながる可能性があるという。他者の身体や装い方を検閲せずにいられない人、または社会から抑圧されていると感じる人は、彼女おすすめのジョルジュ・バタイユ著『眼球譚』を読むと、視野が拡がるかもしれない。


将来の展望について、「マイペースに美しいと思えるものを作り続けていきたい」と話すYuviさんは、工場での生産をつい最近始めたものの、作品の半数以上を、ブランド設立当初と変わらず手作業で仕上げている。大量生産のできない、唯一無二のものづくりにこそ時間を費やしたいという理由からだ。一方、北澤さんはファッションという枠組みにとらわれることなく、同じ考えを持つ様々な人々と共感し、喜び合うことを大切にし続けたいと話す。「私達のコラボレーションは、目には見えない部分を多く含んでいることでしょう。外面だけではなく、その背後にある内面の価値や思想を尊重する服の可能性を信じています」

Comentários


bottom of page